American Sign Language-vertalingen (ASL) zijn beschikbaar voor veel populaire kerstliederen. Hieronder vindt u een lijst met bronnen en de kerstliedvertalingen die zij aanbieden. Sommigen laten u precies zien hoe de tekens worden weergegeven, terwijl anderen glossen bieden, wat ASL-vertalingen zijn in woorden en tekens, maar niet echt ondertekenen.
Deze klassiekers zullen altijd in stijl zijn.
Scholen en kerken die de dovengemeenschap en de horende gemeenschap van dienst zijn, willen wellicht een ondertekening toevoegen aan hun vakantievieringen. Je kunt vakantieprogramma’s toegankelijk maken voor meer mensen wanneer ondertekening is inbegrepen.
Gesigneerde kerstliederen
- ASLBible.com: Flash-videobestanden, met bijschriften voor de teksten en tekens
- Weg in een kribbe
- The First Noel
- Vreugde voor de wereld
- O Kom, O Come Emmanuel
- O Kom, All Ye Faithful
- Silent Night
- LessonTutor.com heeft grafische ASL-glossen voor kerstliedjes in zijn winkel.
- Auld Lang Syne
- Weg in een kribbe
- Hark the Herald Angels Sing
- Ik zal thuis zijn voor Kerstmis
- O Christmas Tree
- O Holy Night
- Stille nacht
- The First Noel
- We wensen je fijne kerst
- Wat een kind is dit ?
- Witte kerst
- "We Sign Santa’s Favorite Christmas Songs" is een video van WeSign.com.
- Weg in een kribbe
- Goddelijke rust Yemachtige heren
- Jingle Bells
- Jolly Old Saint Nicholas
- Joy to the World
- O Christmas Tree
- O Kom allemaal Ye Faithful
- O Little Town of Bethlehem
- Silent Night
- The First Noel
- The Twelve Kerstdagen
- Er is sneeuw op de berg
- Boven op het huis
- We wensen je fijne kerst
- Wat voor kind is dit?
Naast deze bronnen kun je veel online video’s vinden van ASL-uitvoeringen van kerstliederen. Je kunt deze gemakkelijk op je favoriete videosite (zoals Youtube) zoeken om geïnspireerd en vermaakt te worden. De meeste daarvan zouden niet geschikt zijn voor het onderwijzen van situaties.